При предоставлении документации на иностранном языке в различные учреждения Казахстана часто требуется нотариальное заверение перевода. Необходимость нотариального заверения состоит в том, что делопроизводство в официальных органах Казахстана производится на государственный язык.
Нотариальному заверению подлежат все официальные документы, например: учредительные документы, Дипломы, доверенности, финансовые справки, личные документы, сертификаты и др.
Нотариально заверенный перевод документов осуществляется в 2 этапа: перевод текста и удостоверение (заверение) подлинности подписи переводчика. При этом документ должным образом оформляется, сшивается и скрепляется печатью нотариуса, а данные вносятся в реестр. При этом всегда сверяются личные данные и диплом переводчика, ставящего свою подпись на переведенном документе.